Customise Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorised as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyse the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customised advertisements based on the pages you visited previously and to analyse the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Не слишком успешный таксист

12.03.2013, 10:40

Свежий взгляд на старый спектакль

 

Английский драматург Рей Куни признан мастером «комедии положений». Ситуация, когда любовница находится в гостиной, жена – в спальне, труп – в платяном шкафу, а незадачливый муж прилагает все усилия, чтобы никто ничего не заподозрил, – является «коньком» Куни.

Крайне нелепые и, казалось бы, безвыходные ситуации, в которых оказываются герои и из которых с блеском выходят, неизменно вызывают смех в зале. Искромётные диалоги, отличная режиссура, игра на полной отдаче – залог успеха спектакля у зрителей, которые смеются до боли в животе. Таков, например, «Номер тринадцать», исполненный силами труппы Тверского драматического театра в постановке Бориса Михни.

Иначе обстоят дела со спектаклем «Слишком женатый таксист», идущим в театре с 2004 года. Казалось бы, тот же Рей Куни, тот же Михня, та же «комедия положений», но…

Перескажу один эпизод. У «слишком женатого таксиста» Джона Смита (Андрей Журавлев) две жены – Мэри (Валентина Мартьянова) и Барбара (Ирина Кириллова). По прихоти сюжета его фото с законной супругой Мэри оказывается на первой полосе газеты. Джон Смит боится, что это увидит Барбара. Ему приходится откушать свежайшую газету («от несвежей газеты может быть расстройство желудка»), но он согласен поделиться деликатесом с полицейским.

Похоже, шутка о свежей газете (прямая ассоциация со свежей рыбой) была единственной удачей данной комедии – во всяком случае, в постановке Тверского драмтеатра. Жест, которым Джон предлагает офицеру полиции страничку свежей газеты, будто это чизбургер или рыба, незабываем. Всё остальное хочется забыть – чем скорее, тем лучше.

Слышимость в зале с прекрасной акустикой была «никакой» – даже с пятого ряда партера, что говорит о посредственном владении сценречью. Выразительность игры была низкой, во время монолога фермера офицер полиции, кажется, считал клопов на стене.

В начале, предвкушая пьесу самого Куни, я еще пытался выдавить из себя смешинку, но чем дальше, тем больше овладевало мной недоумение: что они там, на сцене, делают? Почему бегают? Зачем кричат?

Когда же на сцене показался представитель нетрадиционной сексуальной ориентации (сосед Барбары, артист Алексей Великотный), мне захотелось встать и демонстративно покинуть зал, потому что во всех цивилизованных странах это (появление на сцене открытых геев) недопустимо. Хичкок в фильме The Rope («Веревка», 1948) смог закомуфлировать даже двух геев под вполне прилично выглядящих людей.

Проявив уважение к труду тех, кто был на сцене, я ушёл позже. После первого акта.

Владислав СЕМЕНОВ

34 0
Лента новостей