В Твери побывала известная «русская француженка»

19.10.2011, 15:04

ВНУЧКА ПОМОЩНИКА СТОЛЫПИНА ПРЕДСТАВИЛА КНИГУ ВОСПОМИНАНИЙ СВОЕГО ДЕДА

 

У Ирины Демидовой-Комо двойная фамилия, но она никогда не забывает о своих корнях и связи с Россией (в последнее время она вообще живёт в Москве) и делает очень многое для пропаганды России и русского языка в мире

В Твери Ирина Демидова-Комо не впервые: в июне она уже участвовала в конференции, посвящённой Петру Столыпину (в следующем году исполнится 150 лет со дня рождения великого русского реформатора и патриота). Дед Ирины Георгиевны Андрей Кофод был сподвижником великого русского реформатора. На этот раз Ирина Демидова-Комо приехала по приглашению директора Русского научно-культурного центра Ольги Лукиной, чтобы представить на суд тверских читателей книгу воспоминаний своего деда Андрея Кофода «50 лет в России».

Карл Андреас Кофод в своё время приехал в Россию из Дании, чтобы реализовать здесь, в самой крупной аграрной стране, передовую земельную программу, которая при поддержке Столыпина вскоре дала удивительные результаты. Кофод остался в России, принял русское подданство, женился на русской женщине и стал для всех Андреем Андреевичем. 50 лет своей жизни он отдал реформированию сельского хозяйства. Результатом блестящих столыпинских реформ стало множество зажиточных русских крестьян, кормивших не только Россию, но и Европу (большевики их потом презрительно назвали «кулаками» и ликвидировали как класс). Министр земледелия в кабинете Столыпина князь Борис Александрович Васильчиков был уверен, что имя Андрея Кофода будет вписано в историю России золотыми буквами. Но только сейчас это «золотое имя» начинает возвращаться к нам из мрака забвения – во многом благодаря его внучке Ирине Демидовой-Комо. Кстати, не только это имя. Ирина Георгиевна, которая большую часть жизни прожила в Париже (там живёт большинство потомков Андрея Кофода), является главным редактором «Русской зарубежной газеты», которая выходит на русском, английском и французском языках. Газета издаётся Центром русского языка и культуры в Париже и много внимания уделяет развенчанию мифов о России. Кроме того, сейчас Ирина Георгиевна пишет свою книгу об истории России, в которой старается наиболее правдиво и полно отразить самые сложные моменты в судьбе нашей Родины. Отрывки из книги Ирины Демидовой-Комо также печатаются на страницах газеты.

Книга дедушки Ирины Демидовой-Комо в Твери вызвала огромный интерес, её покупали, как горячие пирожки в морозный день. Подписывая экземпляры книги, Ирина Георгиевна каждый раз спрашивала отчество.

— Я очень люблю русские отчества, — призналась она. – Это то, что позволяет всем быть равными, но в то же время помогает сохранить индивидуальность и самобытность. Само слово «отчество» — однокоренное слову «Отечество». Я убеждена, что не стоит стесняться ни своего отчества, ни своего Отечества.

Алёна ВОЛКОВА

38 0
Лента новостей
Прокрутить вверх