Китайская грамотность

28.01.2014, 11:23

Доцент ТвГУАлександр Степанов – о своей работе в Поднебесной

Александр Степанов – доцент кафедры теории литературы Тверского государственного университета – уже полгода преподает русский язык в Китае, в городе Ланьчжоу, на берегу Хуанхэ. На время каникул Александр Геннадьевич возвратился в родную Тверь и рассказал «Каравану», почему китайцы носят очки, зубрят тексты и восхищаются русскими художниками.

 

«КИТАЙЦЫ ЛЮБЯТ КУСТОДИЕВА БОЛЬШЕ, ЧЕМ МАДОННУ»

 

– Александр Геннадьевич, почему вы поехали в Китай? Вам не хватает работы в России?

– Причина простая – отсутствие работы. На филологическом факультете ТвГУ продолжается сокращение студентов-филологов и преподавателей. Тает количество часов, а перспектива работать на полставки не добавляет оптимизма. Мне предложили место преподавателя русского языка и литературы в Китае: в городе Ланьчжоу, в Ланьчжоуском университете. Я поехал и отработал первый семестр. Впереди второй.

– На каком языке вы общаетесь со студентами? Неужели изучали китайский?

– Нет. Китайский язык – трудный, не похожий ни на один из европейских языков. Я знаю на китайском три заветных слова: «здравствуйте», «спасибо», «до свидания». Знаю некоторые числительные, которые необходимы, чтобы меня поняли в магазине. Еще не решил, буду ли осваивать китайский язык. Но многие русские, проживающие в Китае, бегло на нем говорят. В основном это молодые женщины, вышедшие замуж за китайцев. Я смотрю на них со смешанным чувством зависти и восхищения. Для меня это пока – как освоить язык марсиан.

– Говорят, что два самых сложных языка – это русский и китайский.

– Я тоже поддерживаю этот миф и говорю студентам: «Нам с вами страшно повезло: вам не надо учить китайский, а мне русский». Занятия проходят по-русски. Только с администрацией факультета и иностранными коллегами я общаюсь по-английски.

– В Китае востребован русский язык?

– Китай – большая страна. А китайцы от природы – очень любопытные. Им интересно знать, как живут люди за пределами Поднебесной. Россия – сосед большой, сильный, амбициозный. С ним не соскучишься. Поэтому наряду с английским языком, который лидирует по числу изучающих, русский прочно занимает второе место. Он преподается во многих китайских университетах.

– Интересно получается: Китай – самая большая страна по населению в мире, но у нас китайских язык не учат…

– Нам кажется, что, если Россия – самая большая страна на Земном шаре, то иностранные языки учить не обязательно, хватит с нас и русского. Я сам так думал, когда все мы жили за «железным занавесом». Тем более китайский язык. Китай – это же так далеко! А жители Поднебесной тем временем открывали мир и перенимали передовые технологии. Они открыты для любых влияний, но в то же время сохраняют свои традиции. Русский язык для них – это не только средство общения, но и ворота в русскую культуру. Россия для молодых китайцев – не столько военный и торговый партнер, сколько страна культурных достижений. Они знают картины Серова, Пластова, Кустодиева, произведения Чайковского, Шостаковича. Самый известный русский писатель – Достоевский. А вот лучшим российским певцом считают почему-то Витаса. Американской культуре в Китае, на мой взгляд, повезло меньше: знают в основном коммерческий кинематограф и популярную музыку (Мадонна, Майкл Джексон).

 

«КИТАЙЦЫ ДЕЛАЮТ ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ И ТРЕБУЮТ ЕЩЕ»

 

 

– Как ваши студенты усваивают русский язык?

– По-моему, успешно. Вообще, я смотрю на них с восхищением. Думаю, если бы я оказался на их месте, мне бы пришлось тяжело. Они старательны, усердны. Всегда выполняют домашнее задание, много пишут, запоминают большие объемы текстов. С ними не забалуешь. Ты вынужден все время что-то изобретать, чтобы внимание к твоему предмету не ослабло. Китайские студенты запрограммированы на зубрежку. У них экстенсивная манера обучения. Преподаватели буквально истязают их огромными объемами текстов, которые нужно запомнить и повторить. Везде можно наблюдать такую картину: у окна стоит студент и гипнотически произносит некоторый текст. Это не паранойя, просто он так учит. Сначала меня это удивляло, потом коллеги объяснили – студент, когда проговаривает текст, лучше его запоминает. Мне кажется, это миф, но переубеждать китайцев, конечно, не стоит.

– Как вообще в Китае относятся к русскому человеку?

– Доброжелательно, но не без стереотипов. Русских считают жизнелюбивыми, правда, не понимают, почему они мало улыбаются. На банкетах настойчиво предлагают выпить. Какой же ты русский, если не пьешь? Русских женщин считают красивыми, но жеманными и кокетливыми, часто корыстными. Это, конечно, сфера мифологии, как и симпатия молодых китайцев к Путину.

– А какие есть мифы в отношении китайцев?

– Не знаю. Когда я приехал в Китай, я был tabula rasa. Знал, что китайцы едят рис палочками, что их религиозно-этическое учение – конфуцианство, что Мао Цзэ-дун – «великий кормчий». Оказалось, что в теорию маоизма, которую все изучают в университете, никто из студентов не верит, а в компартию Китая вступают ради карьеры. В общем, все как у нас в эпоху позднего социализма. Выяснилось также, что большинство китайцев носят очки и что это не дань моде. Китай – страна высокой письменной культуры. Здесь развито искусство каллиграфии. Когда дети в школе учатся писать иероглифы, они портят зрение. Иероглиф – сложный графический знак, состоящий из множества элементов. Чтобы писать иероглифы, надо все время напрягать глазные мышцы. Вот у детей и развивается близорукость. Почти все китайские студенты – очкарики.

– Если русский приедет в Китай, что ему бросится в глаза?

– Что Китай – страна контрастов. Таков, например, Ланьчжоу, где я работаю. Из XIX века он сразу шагнул в XXI. Кругом большие красивые проспекты с современными зданиями в стиле хайтэк. Роскошные магазины переполнены высококачественным товаром. Настоящее общество изобилия, потребления. Рай для шоппинг-туров. И рядом – типичные приметы восточной страны: атмосфера рыночной нечистоты, огрызки, мусор, плевки. Хаотичное движение транспорта, когда уворачиваться надо не только от автомобилей, но и от велосипедов. Аграрная часть Китая выглядит непрезентабельно: убогие деревеньки, где нет таунхаусов и коттеджей, удобства, как водится, во дворе. Но когда смотришь на город с 30-го этажа какого-нибудь здания, урбанистический пейзаж с огнями рекламы завораживает. При этом Ланьчжоу – город по китайским меркам небольшой, в нем проживают примерно 4 миллиона человек. В окрестностях кампуса крестьяне на трехколесных велосипедах продают азиатскую снедь и фрукты: виноград, яблоки, груши, мандарины, бананы и т.д. Палитра красок и форм. Это очень оживляет атмосферу города, который местами похож на настоящий восточный базар. А рядом – небоскребы, банки, отели, витрины ресторанов и дорогих бутиков… Потрясающая эклектика.

Полина ЗИМИНА

46 0
Лента новостей
Прокрутить вверх