А КАКОЙ ХАРАКТЕР У ВАШЕЙ ПЛИТКИ?
В последнее время борта городских троллейбусов и автобусов заполонила навязчивая реклама.
Особенно надоедлива та, что «в полный рост», очень неудобная, когда сидишь внутри. Даже в окно не посмотришь, потому что снаружи стёкла почти полностью залеплены теми или иными предложениями товаров и услуг. Ну ладно, на грамотную рекламу ещё можно как-то согласиться — куда же без неё в век рыночной экономики (последнее ноу-хау, к примеру, — реклама, исполненная на перфорированной плёнке, позволяющей за счёт имеющихся на поверхности небольших отверстий не лишать пассажира возможности просмотра действительности). Но что делать с рекламой явно бестолкового содержания? Она как раз больше всего и докучает, даже если не закрывает собой троллейбусных стёкол.
Вот, к примеру, на троллейбусе второго маршрута по городу «катается» такая весёлая реклама — «Плитка с испанским характером», о которой можно долго ломать голову — что же она означает? С точки зрения правильности русского языка «плитка испанского характера» была бы тут более уместна. А вот «плитка с испанским характером» внушает уже серьёзные опасения: что же это за плитка такая буйная, которая, наверное, так и норовит сойти со стенки и пуститься в пляс? Лично вы бы согласились на подобное в своём санузле?