Следом за «Кьоджинскими перепалками», о которых «Караван» писал ранее, русский театр драмы имени Ф. А. Искандера РУСДРАМ (Сухум, Абхазия) показал тверскому зрителю знаменитую «кавказскую» повесть Л.Н. Толстого «Хаджи-Мурат». Место действия знаменитого аварца, решившего перейти на сторону русских и отомстить имаму Шамилю, всё то же, что и у двух итальянских семей спектакля прошлого гастрольного дня – сцена Тверского областного академического театра драмы.
Постановка в одном действии смотрелась на одном дыхании. И это, бесспорно, результат синергии творческих замыслов режиссёра Адгура Кове, который, к слову, с 2010 по 2014 год возглавлял как главный режиссёр ТЮЗ Твери, художника Батала Джапуа и автора пьесы. Стоит уточнить, что у Толстого всё-таки не исторический очерк, а художественное произведение, поэтому на документальную биографию при просмотре рассчитывать было бы опрометчиво изначально.
Пьеса устроена так, что в ней практически нет таких внешних эффектов, по которым можно было бы рассредоточить зрительский интерес. И если есть театры, в сценических костюмах или декорациях которых кроется их имидж, то это не наш случай. «Хаджи-Мурат» похвастаться красочными костюмами не может: в начале спектакля с исторической основой актёры вышли на сцену в современной одежде чёрных цветов, сменив одеяния на подходящие эпохе и обстановке несколько позже, за счёт чего внимание зрителя держалось на распределении тонких смысловых акцентов, на постоянных психологических противостояниях, тайных и не очень.
Сюжет пьесы основан на уже не раз применяемом приёме: главный герой Хаджи-Мурат является наибом муллы Шамиля. Они стали злейшими врагами. Имам взял в плен всех родных своего помощника. Хаджи-Мурат вынужден бежать в аул Махкет. Там он скрывается у старого приятеля Садо, но понимает, что вечно так продолжаться не будет и поэтому переходит на сторону своих врагов – русских. Поначалу думаешь, что всё пойдет по банальному сценарию вскрытия неких взаимоотношений героев, но то, что происходит на сцене, значительно тоньше и увлекательней. Это не спектакль про одного героя, а скорее про судьбу, людей, народ.
И вот все эти люди взаимодействуют на сцене занимательно. Важно отметить, как режиссёр решает очень сложную задачу. Она заключается в том, что почти все персонажи находятся на сцене одновременно. Для этого им даже не обязательно обмениваться репликами: они общались с друг другом и гостями вечера на языке танца. Сценическое пространство было плотно заполнено хореографическими и пластическими этюдами, создателями которых является балетмейстер Людмила Вединяпина. Впечатляет, что все персонажи существовали как единая система, в которой значимо каждое движение, как значим ход каждой шахматной фигуры в игре. Труппа работала как отлаженный механизм.
Сам советник Президента Абхазии по вопросам культуры, науки и образования, доктор филологических наук Владимир Зантария отзывался о спектакле как о постановке, дающей возможность взглянуть на историю кавказской войны и на духовные искания Толстого в непривычном ракурсе, где культурный аспект сыграл ключевую роль в новом осмыслении гениального произведения, являющегося вершиной художественно-философского постижения Кавказа,– гордого, несломленного, непокорного.
Можно полагать, что тверскому зрителю спектакль запомнится надолго. И это ли не гарант его успеха?
Текст и фото: Екатерина Подопригора